TERCÜME - ÇEVİRİ

Uz Tercüme Bürosu olarak ihtiyacınız olan tüm dillerde sizlere çeviri hizmeti sunuyoruz. Çevirileriniz uzman ekibimizle en uygun fiyatlarla teslim ediyoruz.

TEKNİK TERCÜME

Teknik Tercüme, özellikle ticari işletmeler tarafından en sık tercih edilen tercüme hizmetleri arasında yer almaktadır.

AKADEMİK TERCÜME

Akademik tercümeler, Türkiye içinde ya da dışında bulunan üniversitelerde hazırlanan ve yayınlanan makaleler, tezler ya da projelerin istenilen dile tercüme edilmesidir.

Bu Fiyat, Hız Ve Kaliteyi Başka Hiçbir Yerde Bulamayacaksınız!

Tüm diller için hemen en uygun fiyat teklifi alın!

TÜRKÇE

Ekibimiz, her iki dil çiftine muhkim, çeviri alanında lisans veya lisansüstü eğitim almış, kendini sürekli geliştiren, dil bilinci yeteneği gelişmiş, hukuk, ulaşım, ticaret, finans, tıp ve inşaat dâhil olmak üzere alan bilgisi ve terminolojisi ile etik değerlere sahip çevirmenlerden oluşmaktadır.

İNGİLİZCE

Uz Tercüme İngilizce diline hakim, deneyimli tercümanlar ile en kaliteli tercümeleri uygun fiyatlar ile sunuyoruz. Güncel İngilizce tercüme fiyatlarını öğrenmek için telefon ya da e-postayla bizimle iletişime geçebilirsiniz. Çeviri fiyatları, yapılacak çalışmanın nitelik ve niceliğine göre değişiklik göstermektedir

İTALYANCA

Uz Tercüme İtalyanca tercüme hizmetleri sağlıyoruz. Uzun yıllar tercümanlık yapmış olan deneyimli kadromuz ile İtalyanca Türkçe, Türkçe İtalyanca ve İngilizce İtalyanca, Almanca İtalyanca, İspanyolca İtalyanca yüzlerce çapraz dilde bizlerden hizmet alabilirsiniz. Güncel İtalyanca tercüme fiyatlarını öğrenmek için telefon ya da e-postayla bizimle iletişime geçebilirsiniz. Çeviri fiyatları, yapılacak çalışmanın nitelik ve niceliğine göre değişiklik göstermektedir

İSPANYOLCA

Uz Tercüme İspanyolca dilinde, İspanyolca dilini ve kültürünü bütün boyutlarıyla tanıyan deneyimli tercüman ekibi ile çalışmaktadır. Size veya kurumunuza gelen kısa bir mektuptan, teknik terimlere, akademik hakemli dergi yazılarına kadar tüm çalışmalarda profesyonel destek sunmaktayız. Güncel İspanyolca tercüme fiyatlarını öğrenmek için telefon ya da e-postayla bizimle iletişime geçebilirsiniz. Çeviri fiyatları, yapılacak çalışmanın nitelik ve niceliğine göre değişiklik göstermektedir

FRANSIZCA

40 yılı aşkın Fransızca Tercüme Deneyimi ve Profesyonel Tercümanlardan Oluşan Kadromuzla Noter Yeminli Fransızca Çeviri ihtiyaçlarınızı karşılamaktayız. Güncel Fransızca tercüme fiyatlarını öğrenmek için telefon ya da e-postayla bizimle iletişime geçebilirsiniz. Çeviri fiyatları, yapılacak çalışmanın nitelik ve niceliğine göre değişiklik göstermektedir

ALMANCA

Şirketimizde profesyonel çevirmen ve yeminli tercüman kadrosu ile, Almanca çeviri ve Almanca yeminli tercüme hizmeti verilmektedir. Ülkemizde yapılan ticari işlemlerin, ihracat ve ithalat işlemleri, mülk alım satım, öğrenci evrakları, teknik dokümanlar, şartname, kullanım ve kurulum kılavuzları, garanti belgeleri, patent dokümanları, ve benzeri pek çok konuda Almanca çeviri ve Almanca yeminli tercüme Uz Tercüme tarafından yapılmaktadır. Güncel Almanca tercüme fiyatlarını öğrenmek için telefon ya da e-postayla bizimle iletişime geçebilirsiniz. Çeviri fiyatları, yapılacak çalışmanın nitelik ve niceliğine göre değişiklik göstermektedir

Çeviri Hizmetine mi İhtiyacınız Var ?

Bizi arayın size yardımcı olalım!

Çeviri Süreci Nasıl İşler?

Başlangıç

Öncelikle, çevirisi yapılacak metin müşteriden e-posta, basılı belge veya faks yöntemi ile alınır.

Projelendirme

Alınan iş için, proje yöneticisi tarafından tercüme dili, metnin konusu ve alanı, işin büyüklüğü ve teslim tarihi gibi değişkenlere bağlı olarak tercüman ataması yapılır.

Araştırma & Terminoloji Çalışması

İş için belirlenen tercüman aracılığı ile öncelikle metin üzerinde bir ön çalışma yapılır. Bu ön çalışma, konu hakkında araştırma yapmayı ve terminoloji çalışmasını içerir.

Çeviri & Yerelleştirme Süreci

Alınan işin tercümesi optimum kaliteyle ve en hızlı şekilde nitelikli bir tercüman tarafından yapılır.

Kalite Kontrol Süreci

İyi bir zaman yönetimi ile metnin müşteriye gönderilmeden önce kontrolü için bir süre ayrılmıştır. Proje için atanan redaktör tercüme edilen belgede dilin kullanımı ve anlam açısından inceleme ve revizyon yapar.

Son Okuma & Teslim

Redaktör incelemesinden sonra uzman editör tarafından metnin son okuması yapılır ve tamamlanan proje müşteriye talep edilen formatta sunulur.
WeCreativez WhatsApp Support
Our customer support team is here to answer your questions. Ask us anything!